How did the work of your grandfather, Jacques-Yves Cousteau, inspire you? De quelle façon l’œuvre de votre grand-père, Jacques-Yves Cousteau, vous a-t-elle inspirée?
“I think that the legacy I got from my grandfather started when he first taught me to dive when I was seven. From that dive, and the expeditions I went on with him as a child, I learned about the excitement of discovering the underwater world. I would visit him in Monaco, where we would spend time in the aquarium at the Oceanographic Museum. We would pretend that I was a mermaid princess and he was the steward king of this magical underwater universe. He often reminded me that people protect what they love, and they love what they know.” « Je crois que j’avais sept ans lorsque mon grand-père m’a apprise à plonger et, par le fait même, transmis sa passion. Après cette sortie en mer et nos diverses expéditions au cours de mon enfance, j’ai eu la piqûre pour le monde sous-marin. À l’époque, j’allais lui rendre visite à Monaco et nous allions nous balader à l’aquarium du Musée océanographique. Nous imaginions que j’étais une princesse sirène et qu’il était le grand roi de ce merveilleux royaume abyssal. Il me répétait souvent que les gens protègent ce qu’ils aiment et aiment ce qu’ils connaissent. »